A hónap verse

nickcaveA nyári hónapokra Nick Cave: Where the Wild Roses Grow címû versét ajánljuk olvasóink figyelmébe.

http://www.lyricsondemand.com/n/nickcavelyrics/wherethewildrosesgrowlyrics.html
A szöveg egyszerû, a már nem teljesen kezdõ nyelvtanuló számára jó lehetõséget nyújt arra, hogy  megpróbálkozzon az eredetiben olvasással.
A mûfaj ballada, ezen belül „murder ballad” azaz „gyilkos ballada”.

A gyilkos ballada a „broadside” „egyoldalas” ballada egyik típusa. Ez a viszonylag új keletû balladatípus a brit szigeteken, majd Amerikában is gyorsan népszerûvé vált. Nevét onnan kapta, hogy a népballadákkal ellentétben nem szóban terjedt, hanem nyomtatásban, egy oldalra nyomtatva.
Egy-egy ilyen ballada a bulvárújságírás elõzményének is tekinthetõ abban az értelemben, hogy alapjául mindig valamilyen aktuális és fõleg szenzációs esemény szolgált, a „murder ballad” esetében például egy gyilkosság.  Az elbeszélés  módja részletezõ. Pontosan megnevezi az áldozatot, megmondja miért akar végezni vele a gyilkosa, hogyan csalja el a tetthelyre és végül, hogyan végez vele. A balladák többségének a végén a gyilkos megbûnhõdik, börtönben vagy akasztófán végzi. Az angol balladákban gyakran természetfölötti erõk bosszulják meg a gyilkosságot, ami az Amerikában  elterjedt változatokban teljesen hiányzik.
A Where the Wild Roses Grow a mûfaj parafrázisa. Érzékeny melodráma egy olyan nõrõl, akinek a szerelme azt gondolja „All beauty must die” („Vesszen a szép”). Komor és szórakoztató, érzelmes és horrorisztikus, megindító és beteges.
Gyûjteményünkbõl ajánljuk a Nick Cave: Válogatott versek 1984-2004 címû kötetet. A kötet kétnyelvû, melyben a most ajánlott verset Havasi Attila fordításában Ahol a vadrózsa nõ címmel magyarul is elolvashatják az érdeklõdõk.