Könyvbemutató fiatal fordítókkal

Mire is jó a kétnyelvűség? Újabb sablonos válasz helyett hallgassuk meg ezúttal azokat, akiknek, kétnyelvűként felnőve, maguknak kell megválaszolniuk ezt a kérdést. A Fiatal Műfordítók-projekt keretében a Lengyel Iskola (Szkoła Polska Spk Budapeszt) tanulói fordították le Anna Onichimowska "A világ tíz égtája" c. regényét.

 A világ tíz égtája tíz epizódot mutat be a mai tizenötévesek életéből - Japántól Latin-Amerikán át Ukrajnáig. Függetlenül attól, hogy hol élnek, honnan származnak, vagy milyen körülmények között nőttek fel, életük első felnőtt döntései előtt állnak. Nem tudjuk, hogy választanak, kivé válnak, milyen ember lesz belőlük - ahogy maguk a tizenötévesek sem tudják.
 
Anna Onichimowska: A világ tíz égtája c. regényéről és a műfordítási projektről a regényt lefordító diákokkal beszélgethetnek programunk résztvevői
2018. november 15-én 17.00 órától könyvtárunk Zenei és Idegen Nyelvi Gyűjteményében.
Szeretettel várunk minden érdeklődőt!

Tovább a program plakátjához...
 
 
 
 

Bródy naptár

BRÓDY Hírlevél

Mindig naprakészen a Bródy Sándor Könyvtár legfrissebb híreiből!

Syndicate content

Fenntartónk

Eger város

Kapcsolat

Cím: 3300 Eger Kossuth L. utca 16.
E-mail: info@brody.iif.hu
Telefon: 36/516-595

Központi könyvtár nyitvatartás
hétfő: 13-18
kedd-péntek: 10-18
szombat: 10-16

További részlegeink nyitvatartása

Szakmai elismeréseink

 
 

 

 
 
 

 

Könyvtárközi kölcsönzés, online hosszabbítás

EBSCO eBooks

 

E'mese vár

Blogok

A Zenei Gyűjtemény blogja